Тайна «Марии Целесты»

Автор Straga, 23.12.2020, 21:52

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Demetrius

Цитата: Тамара Орлова от 27.01.2021, 00:09За 1700 фунтов?
Нет. За контрабандный груз, который бесследно исчез.
Министерство Пространства и Времени

Тамара Орлова

Цитата: Demetrius от 27.01.2021, 00:19Нет. За контрабандный груз, который бесследно исчез.
Вы знаете, вот опять неуместное упоминание о моих методах. Мистер Бриггс относился к типу людей, которые принято называть "духовными". Когда я это узнала, много-много лет назад, я ещё не знала формальных сведений о нём, тогда этого не писали, как-то было не принято, что он был очень религиозным человеком и весьма положительным.Для такого - попасться на контрабанде - это невозможно, думаю.Конечно, то, что у меня получилось по моим расчётам, кажется нереальным и слишком простым, но коммерции и криминала в этой истории как-то не вижу я.Но карты у меня всего две - Дата рождения Бриггса и определение местоположения корабля 24 ноября.Если бы было время начала судебного заседания, точная дата обнаружения корабля Морхаузом (4 и 5 декабря все же под вопросом), тоггда можно было бы еще подумать а так... Вот сейчас вот у меня есть дата рождения жены и дочери Бриггса.

Demetrius

Цитата: Тамара Орлова от 27.01.2021, 00:29Мистер Бриггс относился к типу людей, которые принято называть "духовными". Когда я это узнала, много-много лет назад, я ещё не знала формальных сведений о нём, тогда этого не писали, как-то было не принято, что он был очень религиозным человеком и весьма положительным.Для такого - попасться на контрабанде - это невозможно, думаю.
Попасться на контрабанде- да, невозможно. А заниматься ею, при условии прибыли в 300%,- норм.
Министерство Пространства и Времени

Тамара Орлова

#123
Цитата: Demetrius от 27.01.2021, 00:32Попасться на контрабанде- да, невозможно. А заниматься ею, при условии прибыли в 300%,- норм.
Тогда такая семейная фирма не дожила бы до сегодняшних дней.

Demetrius

Цитата: Тамара Орлова от 27.01.2021, 00:34Тогда такая семейная фирма не дожила бы до сегодняшних дней.
Я его не обвиняю в контрабанде. Я говорю о внутреннем мире определенной разновидности "духовных" людей.
Министерство Пространства и Времени

galfind

#125
Цитата: Тамара Орлова от 25.01.2021, 01:28Многие обстоятельства в этом деле непонятны, причем главные, и эти записи по определению положения корабля что-то означали действительно важное.
Вот следователь по этому делу
"...также подозревал, что Морхауз мог что-то скрывать, так как между последним задокументированным местоположением «Марии Целесты» и её обнаружением разделяло большое расстояние. Факт того, что корабль мог преодолеть такое расстояние без экипажа, вызывал у него большие подозрения[5]."https://ru.wikipedia.org/wiki/Мария_Целеста
Да следователь тот ещё...
"...Финансовые трудности в результате азартных игр вынудили его продать свою юридическую практику и принять в 1866 году должность генерального прокурора в Гибралтаре. Во время его пребывания там прибыло парусное судно « Мэри Селеста» , укомплектованное спасательной командой из трех человек, которые потребовали приз. Солли-Флуд обвинила спасательную команду в пиратстве, заявив, что они убили ее первоначальную команду. В том случае, если судью уговорили ограничить спасательный приз до доли его истинной стоимости. Историк по делу Марии Селесты описал Флад как человека, «чье высокомерие и напыщенность были обратно пропорциональны его IQ», и как «... из тех людей, которые, однажды приняв какое-то решение, не могут быть сдвинутым ". Солли-Флуд занимал пост генерального прокурора до 1877 года Фредерик Солли-Флуд (генеральный прокурор) - https://ru.qaz.wiki/wiki/Frederick_Solly-Flood_(attorney_general)"

300 км за 8 суток? Это всего навсего 1.56 км/ч. С такой скоростью ходят вороны по земле.
Чего он тут нашёл странного? Где он нашёл большое расстояние для 8-и суток?
Суда даже без парусов с большей скоростью дрейфуют. А тут ещё и ветер в паруса.
  И этот Остин его, заладил как попугай "шторма не было, шторма не было.. Мол провизия, если б был шторм, рассыпалась бы, вылилась бы..." и т.д. и т.п. Будто в шторм вся провизия сразу высыпается, ага... и за борт выпрыгивает). Казалось бы, какое его дело вообще то того чего там было а чего не было - описывай то что ЕСТЬ. Так нет же! Вообщем, Флуд знал, кого посылать.
  Кроме того, мы знаем, что Целеста перенесла, как минимум, 2 шторма до её осмотра, причём об одном из них Флуд просто не мог не знать, если выглядывал в окно.

Тамара Орлова

Цитата: galfind от 27.01.2021, 12:28Да следователь тот ещё...
"...Финансовые трудности в результате азартных игр вынудили его продать свою юридическую практику и принять в 1866 году должность генерального прокурора в Гибралтаре. Во время его пребывания там прибыло парусное судно « Мэри Селеста» , укомплектованное спасательной командой из трех человек, которые потребовали приз. Солли-Флуд обвинила спасательную команду в пиратстве, заявив, что они убили ее первоначальную команду. В том случае, если судью уговорили ограничить спасательный приз до доли его истинной стоимости. Историк по делу Марии Селесты описал Флад как человека, «чье высокомерие и напыщенность были обратно пропорциональны его IQ», и как «... из тех людей, которые, однажды приняв какое-то решение, не могут быть сдвинутым ". Солли-Флуд занимал пост генерального прокурора до 1877 года Фредерик Солли-Флуд (генеральный прокурор) - https://ru.qaz.wiki/wiki/Frederick_Solly-Flood_(attorney_general)"

300 км за 8 суток? Это всего навсего 1.56 км/ч. С такой скоростью ходят вороны по земле.
Чего он тут нашёл странного? Где он нашёл большое расстояние для 8-и суток?
Суда даже без парусов с большей скоростью дрейфуют. А тут ещё и ветер в паруса.
  И этот Остин его, заладил как попугай "шторма не было, шторма не было.. Мол провизия, если б был шторм, рассыпалась бы, вылилась бы..." и т.д. и т.п. Будто в шторм вся провизия сразу высыпается, ага... и за борт выпрыгивает). Казалось бы, какое его дело вообще то того чего там было а чего не было - описывай то что ЕСТЬ. Так нет же! Вообщем, Флуд знал, кого посылать.
  Кроме того, мы знаем, что Целеста, как минимум, перенесла 2 шторма до её осмотра, причём об одном из них Флуд просто не мог не знать, если выглядывал в окно.
Конечно, если говорить о компетенции и надежности показаний людей, которые были задействованы в этом процессе, то Дево, помощник капитана Морхауза, вызывает доверие. Как опытный моряк и человек внимательный, как он дал характеристику состоянию судна, так сюрвеер в Гибралтаре добавил немного по сути.Поэтому думаю, не стоит сомневаться именно в его данных.Подробностей много в его рассказе, где он даже упоминает, что не помнит, кто именно конкретно дал команду отправиться на дрейфующее судно и осмотреть его, капитан Морхаус либо он сам взял двух мужчин из команды и шлюпку.Думаю ещё что люди, впервые осмотревшие "Марию Целесту", были честными людьми, потому что не взяли ни деньги,ни ценные вещи, которые видели там.
Штормы были тогда, конечно, в этом сходятся все авторы от исследователей - документалистов до писателей авантюрных романов.Атлантика зимой отличается капризами в погоде - вот об этом и пишут все.

Тамара Орлова

#127
galfind,это вы приводите 23.01.2021 ,в 01:21
То есть речь идёт о допросе в суде свидетеля.
"Сэр Джеймс Кокрейн: Как вы объясняете тот факт, что, как вы говорите, Mary Celeste пробежала 500 или 600 миль без никого на борту, и паруса поставлены так, как вы их нашли?

"Дево: Я не могу сказать, могла ли изгой преодолеть расстояние, на котором мы ее нашли, в промежутках с установленными ею парусами. Мы прошли к северу от группы, а «Мэри Селеста» - к югу. С 24 ноября по 5 декабря ветер дул с севера на юго-запад.

Она неуклонно шла от полутора до двух узлов, когда мы увидели ее без ветра. Вначале у нее могло быть больше парусов, но она не могла уверенно бежать против ветра с неперевязанным рулем. У нее было два головных паруса, нижний носовой парус свисал за четыре угла. Ветер был северный, голова была западная. Когда мы встретили ее, она шла правым галсом, двигаясь в противоположном нам направлении. Вероятно, она не раз меняла свой курс. Она шла назад. Поэтому невозможно сказать, как долго или часто она меняла свой курс."

"Мария Селеста" прошла с 27 градуса з.д. по 17 градус з.д. ,, то есть это 10 градусов  по долготе. Такое расстояние за 10 дней.
это 870-900 км за 10 дней  ( с 25 ноября до 5 декабря) это около 4 км в час.

Английский бриг "Дея Грация" (капитан Дэвид Морхауз, ст.штурман Оливер Дэво), в двух румбах левее его курса, следовал с грузом керосина из Нью-Йорка в Геную. Тоже вот везли керосин. Груз ещё более опасный. И что, в то время не могли обращаться  с такими грузами?

Demetrius

Цитата: galfind от 27.01.2021, 12:28И этот Остин его, заладил как попугай "шторма не было, шторма не было.. Мол провизия, если б был шторм, рассыпалась бы, вылилась бы..." и т.д. и т.п. Будто в шторм вся провизия сразу высыпается, ага... и за борт выпрыгивает). Казалось бы, какое его дело вообще то того чего там было а чего не было - описывай то что ЕСТЬ. Так нет же! Вообщем, Флуд знал, кого посылать.
 
Криво составленное описание- еще одна деталь, роднящая эту историю с тайной гибели группы Дятлова.
Министерство Пространства и Времени

galfind

Цитата: Тамара Орлова от 27.01.2021, 19:06galfind,это вы приводите 23.01.2021 ,в 01:21
То есть речь идёт о допросе в суде свидетеля.
"Сэр Джеймс Кокрейн: Как вы объясняете тот факт, что, как вы говорите, Mary Celeste пробежала 500 или 600 миль без никого на борту, и паруса поставлены так, как вы их нашли?
Да, сейчас посмотрел - от Санта-Марии, которую Целеста прошла, до указанной Дево точки встречи примерно 710 км.
  В журнале указано, что они "прошли" о.Санта Марии (а направлялись в Геную), т.е. в момент оставления  Целесты экипажем она была ещё ближе к точке встречи.
Но даже если принять 710 км.  И 10 дней, а не 8.
Всё равно получается никак не более 3 км/ч.
Тоже не вижу причин удивляться.
  Да и сам Дэво говорит, что встретили её идущей от 1.5 до 2 узлов, т.е. 2.7 - 3.6 км/ч, и это при относительно спокойном ветре.

galfind

In the Wake of the Mary Celeste

By James Franklin Briggs

Acknowledgments

From childhood I have heard stories of the disappearance of my Uncle Benjamin, his family and his crew from the brig Mary Celeste which was found sailing along in the Atlantic Ocean with not a person on board. I often wished my father and other members to correct some of the false statements appearing in print. But those who knew and loved Uncle Ben and his little family were too anxious and grieved by their disappearance to attempt any controversy with people whose sole interest in the matter seemed to be in writing sensational tales. The passing of the years has brought inevitable changes so that those who were nearest and dearest to Uncle Ben have now all passed beyond this earthly sphere. Perhaps they who were separated and overwhelmed with grief by the sad event are now happily reunited, and perhaps they now know, what is denied to us, the true solution of the mysterious riddle.

The years that I have spent in collecting information about the Mary Celeste have been made pleasurable by the many friends who have given me generous help. I cannot name them all, but I feel moved to give public acknowledgement to my father, James C. Briggs, for his first awakening my interest in the story; to my cousin Dr. Oliver W. Cobb, who has written much about the known facts; to my good friend, Mr. Charles Edey Fay, author of the excellent book entitled Mary Celeste, the Odyssey of an Abandoned Ship; to Mr. George S. Bryan, author of Mystery Ship, the Mary Celeste in Fancy and in Fact; and to Mr. J. G. Lockhart of London, author of A Great Sea Mystery. I have received valuable aid also from Mr. J. C. Anakin of Liverpool, who rescued from oblivion the stenographic notes of the Vice-Admiralty Court of Gibraltar; from Mr. Harry S. Morehouse, son of Captain David Reed Morehouse; from Mr. Winchester Noyes, grandson of Captain James H. Winchester; from Mr. R. Lester Dewis, Captain William M. Collins, and Dr. S. W. Spicer all of Nova Scotia and all closely connected with the builders of the Mary Celeste; from Mr. William H. Tripp and Miss Helen E. Ellis, of the Old Dartmouth Historical Society; from Mrs. Alice Melanson, daughter of Mate Oliver Deveau; from Mrs. Robert Vaughan, granddaughter of the owner of the rescue vessel, brig Dei Gratia; and from Mr. Thomas W. Williams, who completed the sketch of the Mary Celeste shown on the cover.

And my most heartfelt acknowledgment must go to my beloved wife, who with great patience accompanied me on my lengthy researches from New York City all along our coasts eastward to Spencer's Island, Nova Scotia, who carefully read my manuscript, offering valuable suggestions, and who capped the conclusion of the work with the seal of her approval.

                                      James Franklin Briggs
                                             New Bedford, Massachusetts
                                                        August 8, 1944


По следам Марии Селесты

Джеймс Франклин Бриггс

Благодарности

С детства я слышал истории об исчезновении моего дяди Бенджамина, его семьи и его команды с брига «Мэри Селеста», который был найден плывущим в Атлантическом океане без человека на борту. Я часто хотел, чтобы мой отец и другие члены исправили некоторые ложные утверждения, появляющиеся в печати. Но те, кто знал и любил дядю Бена и его маленькую семью, были слишком встревожены и опечалены их исчезновением, чтобы пытаться вступить в спор с людьми, чьи единственные интересы в этом вопросе, казалось, заключались в написании сенсационных историй. С годами произошли неизбежные изменения, так что те, кто были самыми близкими и дорогими для дяди Бена, теперь все вышли за пределы этой земной сферы. Возможно, те, кто были разделены и охвачены горем из-за этого печального события, теперь счастливо воссоединились, и, возможно, теперь они знают, в чем нам отказано, - истинное решение таинственной загадки.

Годы, которые я потратил на сбор информации о Марии Селесте, были доставлены мне удовольствием благодаря многочисленным друзьям, оказавшим мне щедрую помощь. Я не могу перечислить их всех, но мне хочется публично поблагодарить моего отца, Джеймса С. Бриггса, за то, что он впервые пробудил во мне интерес к этой истории; моему кузену доктору Оливеру В. Коббу, который много написал об известных фактах; моему хорошему другу, мистеру Чарльзу Эдей Фею, автору прекрасной книги под названием «Мария Селеста, Одиссея заброшенного корабля»; мистеру Джорджу С. Брайану, автору «Таинственного корабля» «Мэри Селеста в фантазиях и фактах»; и мистеру Дж. Г. Локкарту из Лондона, автору «Тайны Великого моря». Я получил ценную помощь также от г-на Дж. К. Энакина из Ливерпуля, который спас от небытия стенографические записи Вице-адмиралтейского суда Гибралтара; от мистера Гарри С. Морхауза, сына капитана Дэвида Рида Морхауза; от г-на Винчестера Нойеса, внука капитана Джеймса Х. Винчестера; от мистера Р. Лестера Дьюиса, капитана Уильяма М. Коллинза и доктора С. У. Спайсера из Новой Шотландии и всех, кто тесно связан со строителями «Марии Селесты»; от г-на Уильяма Х. Триппа и мисс Хелен Э. Эллис из Исторического общества Старого Дартмута; от миссис Элис Мелансон, дочери помощника Оливера Дево; от г-жи Роберта Вогана, внучки владельца спасательного судна, брига Dei ​​Gratia; и от мистера Томаса У. Уильямса, который завершил набросок Марии Селесты, показанный на обложке.

И мое самое сердечное признание должно быть адресовано моей любимой жене, которая с большим терпением сопровождала меня в моих длительных исследованиях от Нью-Йорка по всему нашему побережью на восток до острова Спенсера, Новая Шотландия, которая внимательно прочитала мою рукопись, внесла ценные предложения и которая увенчал завершение работы печатью своего одобрения.

                                      Джеймс Франклин Бриггс
                                             Нью-Бедфорд, Массачусетс
                                                        8 августа 1944 г.

galfind

Historic Background

On the northern shores of the Basin of Minas, in Nova Scotia, lies a country little visited by tourists, of exceptional charm and beauty, and of rich historic interest. The solitary road penetrates dark forests of spruce, mounts precipitous headlands of granite and red clay, and skirts the curving shores of quiet bays, offering the traveler vistas of majestic Blomidon across the swift tides of Minas Channel. There once lived scattered Acadians, French settlers from the coast of the Bay of Biscay, tilling their farms, building their dikes, smuggling from their mother country tomahawks and scalping knives to be traded to the Micmac Indians and used against the hated English.

Dr. Arthur Wentworth Hamilton Eaton, in his History of King's County, speaks of them as "those thrifty French people who in 1755 were forcibly taken from their fertile farms and rich dike lands into suffering exile in unfriendly colonies, and placed as wretched paupers among people who had no sympathy with their traditions or habits of mind, who were unfamiliar with their faces, and who profoundly hated their speech.

"When the Acadians had been deported, the red tide floods of the Bay of Fundy bore to Minas Basin's shores a new population, representing families that had long been conspicuous for energy and worth in various parts of New England, and these began a fresh civilization that continued and conserved much that had been best from the beginning in New England's own life."

This migration to the sparsely settled British province of Nova Scotia closely touches our local history, for in 1785 Governor Parr induced twenty Quaker families of Nantucket to move to Nova Scotia. With their whaling vessels, equipment, and household goods they came and settled across the harbor from Halifax at a place they named Dartmouth, "after the whaling port in Massachusetts of that name", as stated by Thomas C. Haliburton, that early and painstaking historian of Nova Scotia.

The sum of £1541 was granted by the provincial government to construct houses and buildings for the Nantucket people, who came in three brigantines and one schooner with crews and the necessary whaling gear. Among those who came were Samuel Starbuck and Timothy Folger,–good old Nantucket names.

Whaling was carried on from this point as far south as Barbados and the twelve forty ground. Dartmouth, Nova Scotia, was well equipped for the industry with wharves, stores, coopering establishments, and a factory for making candles. In July 1788 five whaling vessels returned with full cargoes of oil, but in 1792 the failure of a firm handicapped the enterprise and it was soon afterwards totally ruined. The settlers from Nantucket packed up and migrated from Dartmouth to Milford Haven, England, being induced to go there by liberal offers, "and", says Haliburton, "the Province lost these orderly and industrious people."


Историческая справка

На северных берегах бассейна Минас, в Новой Шотландии, находится страна, мало посещаемая туристами, необычайно очаровательная и красивая, а также представляющая богатый исторический интерес. Уединенная дорога проходит через темные еловые леса, поднимается на крутые мысы из гранита и красной глины и огибает извилистые берега тихих бухт, предлагая путешественникам виды на величественный Бломидон через быстрые приливы в проливе Минас. Когда-то здесь жили разбросанные акадийцы, французские поселенцы с побережья Бискайского залива, возделывающие свои фермы, строящие дамбы, контрабандой вывозящие из своей родной страны томагавки и ножи для снятия скальпов, которые затем продавались индейцам микмак и использовались против ненавистных англичан.

Доктор Артур Вентворт Гамильтон Итон в своей «Истории графства Кингс» говорит о них как о «тех бережливых французах, которые в 1755 году были насильно увезены со своих плодородных ферм и богатых земель плотин в страдающие изгнания в недружественные колонии и помещены среди них как несчастные нищие». люди, которые не сочувствовали их традициям или привычкам, которые не знали их лиц и глубоко ненавидели их речь.

"Когда акадийцы были депортированы, красные приливы в заливе Фанди принесли к берегам бассейна Минас новую популяцию, представлявшую семьи, которые долгое время отличались энергией и ценностью в различных частях Новой Англии, и они положили начало новой цивилизации. это продолжило и сохранило многое из того, что было лучшим с самого начала в жизни Новой Англии ».

Эта миграция в малонаселенную британскую провинцию Новая Шотландия тесно связана с нашей местной историей, поскольку в 1785 году губернатор Парр убедил двадцать семей квакеров из Нантакета переехать в Новую Шотландию. Со своими китобойными судами, снаряжением и домашними товарами они прибыли и поселились через гавань из Галифакса в месте, которое они назвали Дартмут, «в честь китобойного порта в Массачусетсе с таким названием», как заявил Томас К. Халибертон в это раннее и кропотливое время. историк Новой Шотландии.

Сумма в 1541 фунт стерлингов была предоставлена ​​правительством провинции на строительство домов и зданий для жителей Нантакета, которые прибыли на трех бригантинах и одной шхуне с командами и необходимым китобойным снаряжением. Среди пришедших были Сэмюэл Старбак и Тимоти Фолджер, старые добрые нантакетские имена.

С этого места китобойный промысел велся на юг до Барбадоса и района двенадцать сорок. Дартмут, Новая Шотландия, был хорошо оборудован для промышленности: пристанями, магазинами, бондарными предприятиями и фабрикой по производству свечей. В июле 1788 года пять китобойных судов вернулись с полным грузом нефти, но в 1792 году банкротство фирмы поставило предприятие в затруднительное положение, и вскоре оно было полностью разрушено. Поселенцы из Нантакета собрались и мигрировали из Дартмута в Милфорд-Хейвен, Англия, будучи вынуждены отправиться туда из-за либеральных предложений, «и, - говорит Халибертон, - провинция потеряла этих упорядоченных и трудолюбивых людей».

galfind

Building the Vessel

Some of the English settlers who had congregated in communities along the eastern coast of Nova Scotia were persuaded to migrate to the shores of the Basin of Minas by gifts of land, the remittance of taxes for a given time, and the grant of money for buying tools and farm stock. These settlers of Puritan stock were not familiar with the building and upkeep of dikes and so made their farms on the less productive uplands. After a century of wringing a bare living out of a stubborn soil their descendants began to seek other means of livelihood. Stories of the success of New England ship-builders came to their ears and fired them with ambition to enter into ventures beyond their own farms. Their forests would furnish abundant material for ship building, their hardy sons the skill and brawn, and the nearby waters the opportunity for transport and trade.

So it is not strange that Joshua Dewis of Advocate Harbor in 1860 decided to seek the help of his friends and neighbors in a new enterprise, the building of a ship. Jacob Spicer and his brother Isaac Spicer readily joined the company as did others along the Parrsboro shore. Joshua Dewis, master builder and largest owner, laid out a new shipyard on the crescent shore of Spencer's Island, which is not an island, but a small village on the mainland.

The workmen were boarded among the farmers in the neighborhood and supplies were furnished from a general store set up in the shipyard. When the ship carpenters in the new yard were laying the keel and setting up the frames, they could hear the axes ringing in the nearby forest of Jacob and Isaac Spicer and the falling of the spruce trees that would soon be fashioned into planking and attached to the frames by wooden pegs called treenails. Except for a small amount of maple, all of the wood going into the new vessel was soft wood,–spruce, fir, and pine,–and none of it was seasoned. To prevent dry rot, so deadly to green wood, chocks were built between the frames and filled with tons of rock salt. The work progressed rapidly and by May 1861 the little half-brig of about 200 tons stood on the ways complete with masts, yards, and rigging well set up, and with a new suit of sails made of flax duck bent on the yards.

Came the day for her launching, when not only her builders and owners viewed her with pride, but also the people who came in crowds on steamboats, in sloops and schooners from the little villages on both sides of the Basin of Minas. Some of them had dug deep into their savings in order to have a part in the venture, and all looked forward with hope to the new vessel giving a good account of herself and bringing in dividends enough to allow them to build more vessels. Freights were good, England needed the timber that Nova Scotia so richly possessed, and often these little soft-wood ships built at low cost were sold at a good profit on their first foreign voyages.

The new craft was christened Amazon. Some writers have asserted that she stuck on the ways and was loath to enter that element that was to bear her through many troubles to her inglorious end. But Captain George Spicer who helped rig her and was on board when she was launched says, "No." She slid gently down the launching ways, entered the water with a beautiful splurge, and curtsied gracefully to the admiring on-lookers.


Строительство судна

Некоторые из английских поселенцев, которые собирались в общинах вдоль восточного побережья Новой Шотландии, были убеждены мигрировать к берегам бассейна Минас подарками земли, переводом налогов в течение определенного времени и предоставлением денег для покупки инструменты и инвентарь. Эти пуританские поселенцы не знали, как строить и содержать плотины, и поэтому устроили свои фермы на менее продуктивных возвышенностях. Спустя столетие, когда они выживали из непослушной почвы, их потомки начали искать другие средства к существованию. Истории успеха судостроителей Новой Англии доходили до их ушей и пробуждали в них амбиции вступать в предприятия, выходящие за рамки их собственных ферм. Их леса давали богатый материал для постройки кораблей, их выносливые сыновья - умением и мускулами, а близлежащие воды - возможностью для транспорта и торговли.

Поэтому неудивительно, что Джошуа Дьюис из Адвокат Харбора в 1860 году решил обратиться за помощью к своим друзьям и соседям в новом предприятии - строительстве корабля. Джейкоб Спайсер и его брат Исаак Спайсер с готовностью присоединились к компании, как и другие на берегу Паррсборо. Джошуа Дьюис, мастер-строитель и крупнейший владелец, заложил новую верфь на серповидном берегу острова Спенсера, который представляет собой не остров, а небольшую деревню на материке.

Рабочих разместили среди фермеров по соседству, а припасы доставили из универсального магазина, расположенного на верфи. Когда корабельные плотники на новой верфи укладывали киль и устанавливали рамы, они могли слышать топоры, звенящие в близлежащем лесу Джейкоба и Исаака Спайсеров, и падающие ели, которые вскоре должны были превратиться в доски и прикреплены к ним. рамы на деревянных колышках, называемые гвоздями. За исключением небольшого количества клена, вся древесина, идущая в новый сосуд, была мягкой древесины - ели, пихты и сосны, - и ни одна из них не была выдержана. Чтобы предотвратить сухую гниль, столь смертельную для зеленого дерева, между каркасами были сооружены чурки, засыпанные тоннами каменной соли. Работа продвигалась быстро, и к маю 1861 года небольшой полубриг весом около 200 тонн стоял на путях с хорошо поставленными мачтами, верфями и такелажем, а также с новыми парусами из льняной утки, гнутыми на реях.

Настал день ее спуска на воду, когда не только строители и владельцы с гордостью наблюдали за ней, но и люди, толпой приезжавшие на пароходах, шлюпах и шхунах из маленьких деревень по обе стороны бассейна Минас. Некоторые из них глубоко вложили свои сбережения, чтобы принять участие в предприятии, и все с надеждой ждали, что новое судно хорошо зарекомендует себя и принесет дивиденды, достаточные для постройки новых судов. Фрахт был хорош, Англии требовалась древесина, которой Новая Шотландия так богато располагала, и часто эти маленькие кораблики из мягкой древесины, построенные по низкой цене, продавались с хорошей прибылью во время их первых зарубежных путешествий.

Новую поделку окрестили Amazon. Некоторые писатели утверждали, что она застряла на пути и не желала вступать в тот элемент, который должен был нести ее через многие проблемы до ее бесславного конца. Но капитан Джордж Спайсер, который помогал ее оснастить и был на борту, когда она была спущена на воду, говорит: «Нет». Она мягко соскользнула с трапа, красиво вошла в воду и изящно сделала реверанс восхищенным зрителям.

galfind

First Catastrophe

Soon after the Amazon was registered at Parrsboro, the nearest custom house, she started upon her maiden voyage under the command of Captain Robert McLellan of the town of Economy. She sailed up Minas Basin to Five Islands and there loaded deals, heavy lumber, for London. On her way down the Bay of Fundy Captain McLellan became ill, and at Quaco, near St. John, turned back. The captain was taken ashore at Spencer's Island where he lingered a few days and died. The crew placed his body in a small open boat for his last quiet trip. As they approached the shore of his home, his young wife, who supposed her husband well on his way to London, came down to the shore to see what the men had in the boat.

A new captain, John Nutting Parker, took the Amazon and her cargo of deals to London. While in Marseilles in November 1861 he ordered painted an oil portrait of the vessel, which is now in the Fort Beausejour Museum in Aulac, New Brunswick. This picture shows that she was rigged as an hermaphrodite brig, or half brig. Such vessels were commonly called brigs for short, and were so classed in lists of shipping.

More Ill-Luck

For a few years the Amazon made fair voyages and good returns, but in 1867 the owners became dissatisfied with her master, Captain William Thompson, and sent a new master to Halifax where she had unloaded a cargo of corn from Baltimore. Before his arrival, however, Captain Thompson put to sea, and shortly after, about November 1, the vessel went ashore at Cow Bay, Cape Breton Island. As the insurance on the vessel did not cover damage to her on the Cape Breton coast after November 1, and the farmer owners could not raise the cash to pay for her salvage, she was surrendered to her salvors.

Perhaps she was not much damaged and Captain Thompson sold out the owners. At any rate the Amazon's register was cancelled and a new register, issued from Sydney, Cape Breton, named as sole owner Alexander MacBean of Big Glace Bay, Gentleman. He hurried to get her off his hands and resold her at once to John Howard Beatty, Gentleman. The transaction between these two "gentlemen" looks very shady because a vessel could not be legally registered until fit to go to sea, and this all took place within a week of her being wrecked. Furthermore the Registrar ducked responsibility by endorsing the paper as follows: "Registered by order of the Lieutenant Governor of Nova Scotia." Thus passed from the hands of her honest farmer owners this first vessel built on their shores, their pride, and the bearer of their hopes. Henceforth they thought of her as "the vessel that made us eat with tin spoons."

What happened to the Amazon under her new owner, J. H. Beatty, Gentleman, is unknown. The Sackville Tribune of New Brunswick says, "She went ashore on the rugged coast of Cape Breton Island near Port Morien. Refloated and repaired she sailed again only to meet a similar fate on the coast of Maine." Of this there appears to be no confirmation. Beatty, owned her only a year, however, for in November 1868 she arrived in New York and was sold as a wrecked vessel at public auction to Richard W. Haines for the sum of $1750. He repaired her by putting in a new keel, stern and bottom, with new spars, rigging and sails at an expense of $8825 as reported. Claiming he was entitled to put her under the American flag, he obtained through a custom house broker and American register, which was subsequently held to be fraudulent.


Первая катастрофа

Вскоре после того, как «Амазонка» была зарегистрирована в Паррсборо, ближайшей таможне, она отправилась в свой первый рейс под командованием капитана Роберта Маклеллана из города Экономика. Она приплыла вверх по бассейну Минас к Пяти островам и там погрузила тяжелые пиломатериалы в Лондон. По пути вниз по заливу Фанди капитан Маклеллан заболел и в Куако, недалеко от Сент-Джона, повернул назад. Капитана доставили на берег острова Спенсера, где он пробыл несколько дней и умер. Команда поместила его тело в небольшую открытую лодку для его последнего спокойного плавания. Когда они подошли к берегу его дома, его молодая жена, считавшая, что ее муж идет в Лондон, хорошо зарекомендовала себя, спустилась к берегу, чтобы посмотреть, что у мужчин было в лодке.

Новый капитан, Джон Наттинг Паркер, отвез «Амазонку» с грузом сделок в Лондон. Находясь в Марселе в ноябре 1861 года, он заказал масляный портрет судна, который сейчас находится в музее Форт-Босежур в Олаке, Нью-Брансуик. На этой фотографии видно, что она была оснащена брига-гермафродитом или полубригом. Такие суда обычно для краткости назывались бригами и включались в списки судоходства.

Больше неудач

В течение нескольких лет «Амазонка» совершала честные рейсы и приносила хорошие доходы, но в 1867 году владельцы оказались недовольны ее хозяином, капитаном Уильямом Томпсоном, и отправили нового хозяина в Галифакс, где она выгружала груз кукурузы из Балтимора. Однако до своего прибытия капитан Томпсон вышел в море, а вскоре после этого, примерно 1 ноября, судно сошло на берег в заливе Корова на острове Кейп-Бретон. Поскольку страховка судна не покрывала ущерб, нанесенный ей на побережье Кейп-Бретона после 1 ноября, и владельцы фермеров не могли собрать деньги для оплаты ее спасения, судно было передано ее спасателям.

Возможно, она не сильно пострадала, и капитан Томпсон продал владельцев. В любом случае реестр Amazon был аннулирован, и новый реестр был выпущен из Сиднея, Кейп-Бретон, единственным владельцем которого был Александр МакБин из Big Glace Bay, Gentleman. Он поспешил вырвать ее из рук и сразу же перепродать Джентльмену Джону Говарду Битти. Сделка между этими двумя «джентльменами» выглядит очень сомнительной, потому что судно не могло быть юридически зарегистрировано до тех пор, пока оно не сможет выйти в море, и все это произошло в течение недели после его крушения. Кроме того, Регистратор уклонился от ответственности, одобрив документ следующего содержания: «Зарегистрирован по приказу вице-губернатора Новой Шотландии». Так вышло из рук ее честных фермеров-владельцев первое построенное на их берегу судно, их гордость и воплощение их надежд. С тех пор они думали о ней как о «сосуде, в котором мы ели оловянными ложками».

Что случилось с Amazon при ее новом владельце, Джентльмене Дж. Х. Битти, неизвестно. Газета Sackville Tribune из Нью-Брансуика пишет: «Она сошла на берег на изрезанном побережье острова Кейп-Бретон недалеко от Порт-Морьена. Спустившись с мели и отремонтировав, она снова отплыла, но встретила ту же участь на побережье штата Мэн». Похоже, этому нет подтверждения. Однако Битти владел ею всего год, так как в ноябре 1868 года она прибыла в Нью-Йорк и была продана как разбитое судно на публичном аукционе Ричарду У. Хейнсу за сумму 1750 долларов. Он отремонтировал ее, установив новый киль, корму и днище, с новыми лонжеронами, такелажем и парусами за 8825 долларов, как сообщалось. Утверждение, что он имеет право поместить ее под американский флаг, он получил через таможенного брокера и американский регистр, который впоследствии был признан мошенническим.

galfind

Продолжение следует.... (Книга племянника Бриггса "По следам Мэри Целесты")