Центурии Нострадамуса

Автор Тамара Орлова, 22.12.2020, 11:11

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тамара Орлова

Сверхъестественное - это "Центурии Нострадамуса", поскольку они напечатаны, прочитаны миллионами людей, их можно увидеть, но трудно понять. Те из них, что расшифрованы, поражают своей точностью предвидения.
Конечно, когда-то давно, я читала "Центурии " в переводе на русский. Но только сейчас, когда появилась возможность увидеть сканы катренов издания 16 века, то впечатление об этих стихах совершенно другое.
Есть работа  - Владимир Селицкий. "Феномен группы И. Дятлова. Исследование трагедии"  https://www.chitalnya.ru/work/703461/
Автор, глубокий эзотерик, увидел историю дятловцев в трёх катренах Нострадамуса. Один из катренов оказался очень интересным, но никакого отношения не имел к трагедии группы Дятлова. Этот катрен о русской Смуте и царе Годунове. Попробую разместить в этой теме, возможно, получится обсудить.

http://samlib.ru/o/orlowa_tamara_wiktorowna/04n887.shtml
Только ссылка на самлиб. Разместить здесь слишком большой объём.

Demetrius

Цитата: Тамара Орлова от 22.12.2020, 11:11http://samlib.ru/o/orlowa_tamara_wiktorowna/04n887.shtml
Только ссылка на самлиб. Разместить здесь слишком большой объём.
Ничего, пусть на самлибе. А обсудим здесь. :) :)
Министерство Пространства и Времени

Тамара Орлова

Один катрен Нострадамуса из первой центурии касается группы Дятлова. В этом катрене Нострадамус говорит о несостоятельности теории экуменизма, и как пример приводит трагическую гибель группы Дятлова.Ссылка http://samlib.ru/o/orlowa_tamara_wiktorowna/02n181.shtml

Второй катрен, 49 из 8 центурии, описывает события 1959 года и гибель группы Дятлова, как событие, характерное для тех лет.
Ссылка http://samlib.ru/o/orlowa_tamara_wiktorowna/01n849.shtml
Конечно, много пришлось пересмотреть материалов по нумерологии, по астрологии, а ещё и по менталитету того времени, когда Нострадамус составлял свои катрены.Я думаю, что он не делал ошибок в своих шарадах, как часто по непониманию писали о нём многие исследователи. Нострадамус - гений, и чем больше люди будут изучать его "Центурии", тем лучше будут разбираться в своих собственных ошибках.

Demetrius

Цитата: Тамара Орлова от 22.12.2020, 11:11http://samlib.ru/o/orlowa_tamara_wiktorowna/04n887.shtml
Только ссылка на самлиб. Разместить здесь слишком большой объём.
Тамара, а знаете что такое потерянные 262 года? Это период от начала вторжения монголо-татар в Хорезм до стояния на Угре.
Сам додумался! Теперь я тоже толкователь Нострадамуса.
Министерство Пространства и Времени

Тамара Орлова

#4
Катрен Нострадамуса – Царь Годунов и норманская теория.
Катрен 87 Центурии 8 написан яркими метафорами, и слова, выбранные Нострадамусом, производят сильное впечатление. Именно поэтому катрен считают предсказанием глубоко трагических событий истории, таких, например, как Смута в России и смерть русского царя Бориса Годунова (2); заговор против короля Людовика XVI и его казнь (5); очень своеобразно рассматривается этот катрен в связи с гибелью туристов группы Игоря Дятлова на Урале в феврале 1959 года (6). В то же время, стиль, особенно употребление некоторых буквосочетаний, напоминает сакральные тексты, ключевое слово катрена буквально переполнено астрологической символикой, а слова, несущие пророческие аналогии – в каждой строке.
Рисунок 1 Скан страницы со ссылкой (1) на известный текст издания 1568 года
Вы не можете просматривать это вложение.

Варианты перевода со старофранцузского (2,3,4):
Французский:
VIII. 87. (8.87) 787/735
Mort conspiree viendra en plein effect,
Charge donnee & voyage de mort.
Esleu, cree, receu, par siens deffaict,
Sang d'innocence deuant soy par remort.
Русский:
(2): Смерть замышлявшаяся явится в полном действии,
Царь Годунов и путь тягчайший,
Избран, создан, встречен, своими же уничтожен,
Кровь невинного перед собой видит, мучимый угрызениями совести.
(3): Замышлявшаяся смерть действительно произойдёт:
Дано поручение, предпринято смертельное путешествие.
Избран, создан, встречен, своими же разбит.
Видит перед собой кровь невинных, мучимый угрызениями совести.
(4): Произойдёт задуманная смерть.
Дано задание, проделан путь тягчайший.
Он избран, создан, встречен и разбит своими же.
В раскаяньи он видит кровь невинных
  Все варианты трактовки 87 катрена описывают слова Нострадамуса о пролитой крови невинных, о заговоре. По тексту есть косвенное указание на то, что речь идёт об имперской державе. Это знак амперсанда, само наличие которого в оригинальном тексте катренов, исследователи Нострадамуса традиционно считают намёком на то, что события относятся к «имперскому менталитету». Поскольку амперсанд «&» был изобретён изначально в древнем Риме и использовался в Римской империи, по такой условной аналогии рассматривают Российскую империю, СССР, Британскую империю. Но всё же необходимо найти какие-либо особые указания, говорящие о географии и зашифрованной дате.
  Текст катрена буквально заставляет вспомнить, что не разгадана так называемая сакральная «формула гибели» Вечного Рима; была такая средневековая мистическая и нумерологическая задача. В текстах «Центурий» Нострадамусом используются разные языки, по - разному пишутся слова одного значения на французском и старофранцузском, возможны варианты этих слов на латинском. Часто используются буквосочетания и словосочетания по принципу подобия.
Поскольку в тексте катрена трижды встречается буквосочетание «mort», слово «смерть» на французском, отметим, что определение «Tertia Romae» - «Третий Рим» связывают с Москвой, так что, катрен действительно о России. Известно также, что своего рода анаграмма названия «Второй Рим», так называли Византию (Константинополь), например, как «Secundo Romae  –  ... mors», («Второй Рим ...смерть»), с разными комбинациями слов из оставшихся букв, в те века считалась сакральной «формулой гибели» этого города, что предполагало постоянное балансирование на грани развала государства. Историки сходятся в оценке Византии, как почти постоянной «...череды династических междоусобиц, которые усугублялись нападками внешних врагов...»; Наталья Басовская считала, что Византия на протяжении всей своей истории «всегда была в агонии». Многие византийские императоры были отравлены, погибли при подозрительных обстоятельствах, были смещены и убиты с поражающей воображение жестокостью.
Как яркие примеры «чисто византийского убийства»: «...Вот и император Маврикий был далеко не худшим ромейским императором, однако подданных, особенно некоторых военных, он всё равно изрядно достал, в силу чего был свергнут и казнён в ноябре 602 года. Узурпатор Фока провёл казнь с изрядной долей садизма: сначала Маврикия заставили смотреть, как режут одного за другим его сыновей, одному из которых не было и года. Лишь затем бывший император был обезглавлен сам. Жестокой смертью умер и один из самых неоднозначных в истории Византии императоров: Андроник I Комнин. Свергнутый в начале сентября 1185 года, он далеко не сразу обрёл свою смерть. Последнему Комнину, что восседал на троне в Константинополе, пришлось перед казнью лишиться зубов, правой руки, левого глаза, а также его старательно избили и обмазали человеческими и животными экскрементами. После этих и многих других мучений искалеченного Андроника отправили на Ипподром, где продолжили издевательства, не завершив их даже после того, как Комнин наконец-то испустил дух...».(9).
  Или подобный эпизод из истории государства Московского, убийство Лжедмитрия Первого в Смутное время в Москве в мае 1606 года:
«...Дмитрий запер дверь, а когда заговорщики стали ломать её, бросился бежать по коридору и выбрался в окно, пытаясь спуститься по лесам, чтобы скрыться в толпе, но оступился и упал с высоты 15 саженей в житный двор, где его подобрали нёсшие караул стрельцы. Царь был без сознания, с вывихнутой ногой и разбитой грудью. Стрельцы облили его водой, и, когда он пришёл в себя, то просил защиты от заговорщиков, обещая им поместья и имущество мятежных бояр, а также семьи мятежников — в холопство. Стрельцы внесли его на руках в опустошённый и ограбленный дворец, где попытались защитить от заговорщиков, рвавшихся довершить начатое. В ответ приспешники Татищева и Шуйского стали грозить стрельцам убить их жён и детей, если те не отдадут «вора». Какой-то немец попытался подать царю спирта, чтобы поддержать в нём сознание, но был за это убит .Стрельцы, заколебавшись, потребовали, чтобы царица Марфа ещё раз подтвердила, что Дмитрий — её сын, в противном случае — «Бог в нём волен». Заговорщики были вынуждены согласиться, но пока гонец ездил к Марфе за ответом, они с руганью и угрозами требовали от Дмитрия, чтобы он назвал своё настоящее имя, звание и имя своего отца — но Дмитрий до последнего момента твердил, что он сын Грозного и порукой тому слово его матери. С него сорвали царское платье и вырядили в какие-то лохмотья, тыкали пальцами в глаза и дёргали за уши. Вернувшийся гонец, князь Иван Васильевич Голицын, крикнул, что Марфа ответила, будто её сын убит в Угличе, после чего из толпы раздались крики и угрозы, вперёд выскочил сын боярский Григорий Валуев и выстрелил в упор, сказав: «Что толковать с еретиком: вот я благословляю польского свистуна!». Дмитрия добили мечами и алебардами. Тела убитого царя и Басманова приволокли через Фроловские (Спасские) ворота на Красную площадь и сняли с них одежду...Тела решено было подвергнуть так называемой «торговой казни». В течение первого дня они лежали в грязи посреди рынка, там, где когда-то была поставлена плаха для Шуйского. На второй день с рынка был принесён стол или прилавок, на него положили тело Дмитрия. На грудь ему (или по другим сведениям — на распоротый живот) бросили маску, одну из тех, которые сам царь готовил для придворного карнавала, в рот воткнули дудку; под стол бросили труп Басманова. Три дня длились надругательства москвичей над телом — его посыпали песком, мазали дёгтем и «всякой мерзостью» Среди москвичей цареубийство вызвало неоднозначную реакцию, многие плакали, глядя на поругание. Чтобы пресечь любую жалость к «расстриге», было объявлено, что маска у него на груди есть идол, «харя», которой он поклонялся при жизни. ...Затем Басманова похоронили у церкви Николы Мокрого, а Дмитрия — в так называемом «убогом доме», кладбище для упившихся или замёрзших, за Серпуховскими воротами....Всё же, тело Дмитрия выкопали, сожгли и, смешав пепел с порохом, выстрелили из пушки в ту сторону, откуда он пришёл — в сторону Польши....»(11).
Так что, использование в тексте трижды буквосочетания «mort» - «смерть» на французском языке, это не случайность, именно таким образом Нострадамус проводит идею подобия нестабильности Третьего Рима – Москвы и Византии со всеми шокирующими сравнениями в определенный период истории. Трижды, как и принято в сакральных текстах, повторяется это буквосочетание, в этой шараде идёт четкое сравнение Византии и Москвы, и здесь указывается даже на преемственность страшных «традиций», катрен начинается словом «mort» и заканчивается словом «remort». Как и в сакральных текстах, первое и последнее слово катрена имеет особое значение.Заметим, что в латинском языке значение приставки «re» не только «противодействие», но и «возобновление или повторность действия». Значит, Нострадамус видит и отравления правителей, и династические междоусобицы, и страшные казни, и одновременно с этим нападки внешних врагов («агония»), и всё это, в повторении.

Тамара Орлова

#5
В этом катрене необходимо выделить нумерологические данные, чтобы определить год (или даже годы) и дату предполагаемых событий, и, возможно, понять идею катрена, используя такую систему указания времени, как астрология.
 Рассмотрим внимательно скан оригинального текста. Катрен 87 расположен внизу страницы. Рядом, ниже последней строки, есть буква «с» и цифра 4, как бы не имеющие отношения к самому тексту вообще. Но, если это намёк, то относится он именно к этому катрену. Известно, что Нострадамус шифровал даты своих предсказаний, используя латинский, греческий или древнееврейский, поскольку эти языки считались «мёртвыми» и не изменялись с течением времени. Чтобы расшифровать дату, нужно найти в тексте слово на латинском или греческом языке, отмеченное какой-либо «странностью» в написании. Такое слово здесь есть, оно выделено очень заметно.
Рисунок 2    Увеличенный текст оригинала катрена
Вы не можете просматривать это вложение.
   В первой строке последнее слово «effect» - в переводе на французский. Но в оригинале это слово «effeδt», вместо буквы «с» вписана греческая буква – «дельта» - «δ», четвертая буква греческого алфавита. Поэтому внизу страницы, сразу под текстом катрена, читается буква «каппа» - «с», и рядом поставлена цифра 4 как указание к началу шарады.
   Есть ещё один вариант прочтения этого слова: не буква «дельта» поставлена вместо «каппы», а буква «эпсилон» - «ε». Нижняя часть буквы пропечатана нечётко, похоже и на «ε», значит, необходимо иметь в виду и это. 
   Для разгадки шарады рассмотрим слово «effect» как «effeδt». Здесь Нострадамус даёт указание на греческие буквы, а также показано разделение этого слова буквой «дельта». По всей видимости, надо рассмотреть именно это слово в системе греческой алфавитной записи, где буква «дельта» занимает четвёртое место. Кроме цифры 4, «дельта» известна еще и символическим своим значением: «открытая дверь» или «вход в палатку». То есть, это слово катрена можно считать «входом» в шифр.
   Заменим буквы французского языка соответствующими греческими буквами в слове «effeδt» (как «ε φ φ ε δ τ ») и рассмотрим греческие буквы вначале в первой половине слова «ε φ φ ε - ». Вместо е – «ε», эпсилон, пятая буква алфавита. Вместо «f»  - «φ», фи - двадцать первая буква алфавита. Сложим цифры, из которых состоят номера букв, как велит наука нумерология, а затем получившиеся цифры: 5+(2+1)+(2+1)+5=16. Это первая половина слова и, видимо, также первая половина числа года, указывающая количество веков (центурий).
   Далее, в этом слове, идет «дельта», то есть четвёртая, и французская «t», соответствующая греческой букве «τ» - «тау», девятнадцатой по счету букве греческого алфавита « - δ τ» (7).
Получим нумерологическое число: 4+(1+9) = 4 + (10) = 4 + (1+0) = 4+1= 5 (число лет). То есть год  - 1605.
     Рассмотрим дополнительно вариант датировки катрена, если во второй половине слова всё же должна быть учтена, вместо буквы «дельта», буква «ε» - «эпсилон», пятая буква греческого алфавита : « - ε τ».
Получим таким же расчетом нумерологическое число: 5+(1+9)=6. То есть год - 1606.
Символизм буквы «эпсилон» трактуется как «дыхание жизни», «существование духовного в материальном», это также буквенное обозначение звезды с пятью лучами. Обязательно нужно учесть отдельно «вмешательство» этой буквы в смысл катрена, как отдельного фактора. Возможно, Нострадамус, сознательно пропечатывая буквы схожими, имел в виду оба эти года для описания событий; или, например, более простое объяснение, как влияние звезд (с пятью лучами, или пяти звёзд).
  Период времени, о котором идёт речь – годы страшных потрясений, называемый русскими историками «временем великой Смуты», когда под угрозой было само существование Московского государства. По общепринятым, если можно так выразиться, «официальным» данным, Смута продолжалась с 1598 года, когда умер последний царь из Московских Рюриковичей, Фёдор Иванович, и до 1613 года, когда начал править первый царь династии Романовых. Катрен был написан примерно за 40 лет до этого. Сравнение истории великой Смуты с историей Византии очень образное и, по сути своей, верное. Итак, время действия событий, предсказанных в катрене, 1605 год (также читается упоминание года 1606Вы не можете просматривать это вложение.), место действия – Москва (Московское государство, «Третий Рим»).


Тамара Орлова

#6
Рассмотрим первую строку катрена.
Текст французский: «Mort conspiree viendra en plein effect,...»
Текст русский: «Смерть замышлявшаяся явится в полном действии»,
Или  «Замышлявшаяся смерть действительно произойдёт:..»
Или:  «Произойдёт задуманная смерть.  ...»
В оригинале катрена в конце строки запятая.
Обратимся к словарям. С французского:
Mort   -  1. сущ. – смерть, гибель, жертва; 2. прил. - умерший, погибший, убитый.
confpiree – в оригинале катрена – нет в словарях, видимо, устаревшее написание (?).
conspiree  -  1. гл. сговаривается; 2.сущ. заговоры. 
viendra  - гл. 1.наступит,2. явится,3. вернётся; указание на будущее время.
en plein – нареч. 1.прямо, 2.как раз,3 вовремя, 4.открыто, 5.ясно.
effect – результат, действие, исполнение, влияние.
От латинского effectus - реакция на некоторое действие; результат, являющийся следствием какого-либо действия – это слово Нострадамус выделяет особо, как ключевое слово катрена. 
  Как же можно записать первую строку, которая по определению должна являться фундаментом, то есть основным носителем описания смысла всего катрена? Есть слово «смерть», слово «заговор», причём слово«confpiree» все исследователи переводят уверенно как «заговор» (но Нострадамус пишет через «f», наверное, не случайно). Чёткое указание на будущее, и, по-видимому, результат этого «заговора», проявившийся ясно, прямо, «вернувшимся» из прошлого, уже в «будущем», то есть в 1605 году. В это время на землях Московского государства действует, с переменным успехом, Лжедмитрий Первый во главе польского войска, зимует в Путивле, а в Москве внезапно умирает царь Борис Годунов.
Обстоятельства его смерти известны. Весной 1605 года, (13) 23 апреля н.ст., в два часа пополудни, после обеда, царь внезапно заболел. Считается, по сохранившемуся описанию, что с ним случился апоплексический удар, и умер он в течение часа в тот же день. А что в катрене: ключевое слово «эффект», написанное в оригинале как «effeδt» (или с использованием греческих букв как «ε φ φ ε δ τ ») с включением греческой буквы «дельта», которая означает слово «вход» и цифру 4, а также буквы «тау». «Taurus» - зодиакальное созвездие Тельца, которое может указать время, и начинается его «владычество» на небе именно с апреля (четвертый месяц?). Точную дату события указывает и нахождение Солнца в 4 градусе Тельца в день смерти Бориса Годунова, очевидно, что такое точное указание дня события является главным «эффектом», то есть, результатом заговора.
Конечно, здесь указание цифры 4 внизу страницы рядом с катреном понятно, это влияние «четвёрки» в истории Смуты прослеживается, даже самозванцев - Лжедмитриев было четверо, а в имени «Дмитрий»  -  буква «дельта», аналог русской «д» и буква « тау», аналог русской «т». 
Что ещё зашифровано с помощью астрологии в этом катрене? Греческими буквами обозначались звёзды, названия созвездий писали на латыни, причём, название только одного из 12 зодиакальных созвездий начинается с латинской буквы «t» - «Taurus», Телец. Необходимо отметить также, что звезды «дельта» и «эпсилон» Тельца относятся к звездному скоплению Гиады, расположенному в этом созвездии. Возможно, если учесть неявное, «тайное» влияние «эпсилон» - «ε» перед буквой «t», это может означать ещё и звезду «эпсилон» Тельца, но, особое упоминание цифры 4, как и четвертой буквы «дельта», все же более важно.
Нострадамус говорит всего одним словом «effeδt» и о весне 1605 года, и об очень многом, что связано с этим периодом. Буквой «дельта» (и, также, возможно, «эпсилон») он говорит о Гиадах – рассеянном звездном скоплении, которое является частью созвездия Тельца, оно видно невооружённым глазом. Ярчайшие звёзды скопления ( они же Гамма, Дельта, Эпсилон и Тета Тельца) образуют, вместе с оранжевым Альдебараном, фигуру, похожую на букву или цифру «V» или даже «IV», вместе с другими звёздами Тельца. Сам Альдебаран (альфа Тельца) в скопление не входит, а только проецируется на Гиады. «Открытая дверь», буква «дельта», она же русская «д» и нечто неизвестное за этой дверью.
Рисунок 3
Authors & editors: Robert Nemiroff (MTU) & Jerri Bonell (USRA) NASA Web Site Statements, Warnings, and Disclaimers
NASA Official: Jay Norris. Specific riqhts apply.
A service of: LHEA at NASA /GSFC & Michiqan Tech.U.
По материалам    Astronomy Picture Of the day
Снимок называется «Праздничные Гиады» 24 декабря 2012 года
Вы не можете просматривать это вложение.

Demetrius

Цитата: Тамара Орлова от 14.02.2021, 00:30в имени «Дмитрий»  -  буква «дельта», аналог русской «д» и буква « тау», аналог русской «т». 

Вдруг, первый из них был настоящим Дмитрием?
Это можно проверить методами астрологии и нумерологии? Дата смерти известна. Вероятно, должна быть известна примерно дата рождения царевича, и очень приблизительно- Григория Отрепьева.
Министерство Пространства и Времени

Тамара Орлова

#8
Цитата: Demetrius от 14.02.2021, 00:42Вдруг, первый из них был настоящим Дмитрием?
Это можно проверить методами астрологии и нумерологии? Дата смерти известна. Вероятно, должна быть известна примерно дата рождения царевича, и очень приблизительно- Григория Отрепьева.
Дата рождения царевича известна, но вызывает сомнения. Потому что в том документе, где эта дата записана, как бы есть сомнения. До рождения этого царевича Дмитрия был ещё один Дмитрий (умерший в детстве) у Ивана Грозного и Анастасии. И получается, что они как бы родились в один день, но в разные годы. И есть подозрения у некоторых исследователей - историков, что просто потом типа дописали, а с датой - просто взяли у первого царевича.Но там они родились в день одного святого, так что, в принципе, это  возможно. В октябре месяце. Дата есть у меня.
Я сравнивала с датой смерти. Думаю вполне точная дата рождения. Вообще этого времени события  - очень интересные астрологические карты.Пишут, что современники из людей бывших при царском дворе, не сомневались, что Дмитрий Первый и был сын Грозного.

Demetrius

Цитата: Тамара Орлова от 14.02.2021, 00:51Дмитрий Первый и был сын Грозного.
Похоже на то.
Хотя первый он как Лжедмитрий. А как Дмитрий- второй после Донского в роду потомков Ивана Калиты. :)
Министерство Пространства и Времени

Тамара Орлова

Цитата: Demetrius от 14.02.2021, 01:01Похоже на то.
Хотя первый он как Лжедмитрий. А как Дмитрий- второй после Донского в роду потомков Ивана Калиты. :)
Да, конечно. Есть ещё очень интересная версия. Я всё думала раньше про этот род - кто такие Нагие? И неожиданно на эту версию буквально попала. Оказывается, у Марии Нагой, матери Дмитрия, был старший брат очень интересной биографии.  Его приблизил к себе Иван Грозный для выполнения всевозможных поручений и дипломатических и военных и типа Джеймса Бонда был этот человек при царе. Известен тем, что будучи при османском дворе в Стамбуле какими-то интригами убедил султана не вступать на стороне крымского хана в какой-то очередной поход. Его знали все купцы - европейцы , жившие в Москве. Этому человеку, очень много повидавшему, приписывают интригу по организации "смерти" царевича.  Он якобы выкрал Дмитрия и увёз в Литву. Но в разных семьях (или где-то в монастырях) воспитали двух Дмитриев. Настоящим был второй. А первый якобы был сыном Нагого от  его дворовой женщины. Очень занятная история.

Demetrius

Цитата: Тамара Орлова от 14.02.2021, 01:13Известен тем, что будучи при османском дворе в Стамбуле какими-то интригами убедил султана

Кутузов в свое время убедил султана, проникнув в его гарем. Скорее всего, конечно, взятки там направо и налево раздавал, а взяточники и взяточницы потом убеждали султана. :)
Министерство Пространства и Времени

Тамара Орлова

#12
   
В час смерти Бориса Годунова в Москве, в Меридиане, в самой высокой точке небесной сферы, находился Альдебаран, одна из четырёх королевских звезд, «страж Востока», что, как правило, знаменует «восход», начало отсчёта нового цикла в истории государства. Наступает время перемен, возрастает роль личности в истории, появляется возможность начать новый этап развития общества без «старых грехов».
 Гиады имеют характерное название: «плачущие сёстры». Что на небе, то и на земле - важнейший принцип астрологии. Значит, наступающее время особо отмечено «женской» темой, должны быть буквально «плачущие сестры», и они были. Аллегория плачущих сестёр во времена Смуты представлена многими женскими действующими лицами. Конечно же, это Ксения, дочь Бориса Годунова, сестра царевича Фёдора, убитого вместе с матерью сторонниками Лжедмитрия. Также, например, четыре звезды Гиад – «плачущих сестёр» – четыре дочери Малюты Скуратова, главного опричника времён Ивана Грозного, погубившего многих русских бояр и их приближённых. Во время Смуты судьбы потомков Малюты были особенно трагичны. Царица, Мария Годунова, вторая дочь Малюты, была убита вместе со своим сыном (10) 20 июня по н.ст. 1605 года. Екатерина Шуйская – его третья дочь, подозреваемая в страшном предательстве, в отравлении народного героя, воеводы Михаила Скопина-Шуйского в 1610 году, умерла в заточении в Польше. Как всегда, у Нострадамуса нет ни одного лишнего слова и ни одной лишней буквы в катрене. Из четырёх дочерей Малюты именно вторая и третья («дельта» Тельца и «эпсилон» Тельца, вторая и третья звёзды Гиад) особо проявили себя в эти страшные времена. И это не всё. Конечно же, самая известная женская фигура Смуты – Марина Мнишек была пятой сестрой в своей семье. Страж Востока, звезда Альдебаран, и звёзды Гиад – это влияние длительного цикла,если речь идёт о событиях, а в судьбах конкретных людей - деградация, разорение, насильственная смерть.
   Первое слово катрена – «смерть», затем слово «заговор»; если весенние события 1605 года – это «будущее», то, в соответствии с катреном, они – «прямой эффект» более раннего по времени «заговора», причём, самый известный на памяти того поколения связан с делом о гибели младшего сына Ивана Грозного, царевича Дмитрия, в возрасте 8 лет, в городе Угличе. Трагедия сопровождалась общественными беспорядками, погромами, были самосуд и убийство московских чиновников и слуг опальной царицы Марии Нагой, матери Дмитрия. Это произошло во время правления царя Фёдора Ивановича, (15) 25 мая 1591 года. Особую комиссию для расследования смерти царевича назначал именно Борис Годунов, в то время близкий к царю боярин, шурин царя, а в будущем, царь; главным в комиссии был Василий Шуйский, также будущий царь. Тогда следствие пришло к выводу о несчастном случае; расправа над виновными в беспорядках была кровавой, многие люди из Углича и Москвы были казнены за участие в погромах и убийствах, изувечены пытками, сосланы на границы Московского государства. Но осталось впечатление неправды в этом деле и в русском народе, и в общественном мнении Европы. Страшный голод из-за непогоды в 1601-1603 годах, в народе стали считать карой небесной за «убийство невинного ребёнка». Появление Лжедмитрия было фактически предопределено.
Первая строка катрена может быть такой:
«Заговор о смерти явится, в полном действии, в будущем:смертью и плачущими сестрами,..»
Рассмотрим вторую строку катрена.
Текст французский: «Charge donnee & voyage de mort.»
Текст русский: «Дано поручение, предпринято смертельное путешествие.»
                Или:  «Дано задание, проделан путь тягчайший.»
В оригинале катрена в конце строки запятая.
Обратимся к словарям, с французского :
Charge – f  1. Груз, тяжесть, напор, давление;
donnee – гл. 1. Давать, дарить, предоставлять, предлагать, обеспечивать;
            прил.2. данный, подаренный, даваемый; 
Charge donnee – в таком словосочетании переводится как «дано поручение» или «дано задание»;
Chargѐ d'honneurs – похожее по написанию выражение «осыпанный почестями»;
& -  знак – лигатура, объединение двух букв; современное название – амперсанд; союз «и», употребляется в значении «и так далее и тому подобное» вместо «etcetera»;
voyage  de mort  - «путь смерти»; как вариант «смертельный путь»; «близость к року»;
de mort –   смерти, смертью; смертей убийством; смертных приговоров;
voyage -путь, поездка, путешествие, проезд;
 de  -   с, от, из, о;
Есть замечательная трактовка этой строки катрена:
«Смерть замышлявшаяся явится в полном действии,
Царь Годунов и путь тягчайший,
Избран, создан, встречен, своими же уничтожен,
Кровь невинного перед собой видит, мучимый угрызениями совести.»
Автор приводит такой комментарий своего варианта перевода этой строки:
  «Charge donnee - дано поручение/дано задание (в переводах) /искаж. C(h)ar Gedonnee – C(h)ar Godunnovij – царь Годунов (праслав.)
   По утверждениям позднейших русских источников, Б.Г.Годунов  - вдохновитель убийства царевича Дмитрия Угличского. После смерти бездетного Фёдора был избран на земском соборе 17 февраля 1598 года царём.» (2).
 Катрены написаны в то время, когда анаграммы были популярны, как никогда, среди образованных людей, среди дворянства. Путём перестановки букв, или с помощью фонетической аналогии, стремились получить слово или словосочетание, передающее суть исходного, таким образом, «шифровалось» любое высказывание, при этом максимально раскрывался его смысл. В этой строке катрена не одна анаграмма словосочетания «дано поручение» - «царь Годунов»; также сходно по написанию выражение «Chargѐ d'honneurs» - осыпанный почестями. То есть, Нострадамус характеризует и личность, и время, когда Годунов был близок к царскому трону, как брат царицы, и являлся фактическим правителем при нездоровом царе Фёдоре Ивановиче.
   Выражение «..voyage  de mort,..» переводится как «путь смерти», также в значении «смертей убийством», «смертных приговоров», кроме того, это ещё и путь Византии, Второго Рима. В правление царя Бориса Годунова были неурожай и голод на протяжении 1601-1603 годов, в результате чего погибли многие тысячи людей, то есть, «путь смерти», «путь тягчайший». Кроме того, есть толкование этого словосочетания как «близость к року», что подчёркивает жесткие методы власти и подозрительность правителя. В толковом словаре Ожегова слово «рок» - «несчастливая судьба». У Даля «рок головы ищет», «рок виноватого найдёт».
   Так, анаграммы:
  - «осыпанный почестями» - Годунов ещё фактический правитель при царе Фёдоре Ивановиче, «канцлер», как его называли иностранные послы;
- «царь Годунов» - когда он уже царь;
 - «дано поручение» - подразумевают его политику «..voyage  de mort...», как путь «смертей убийствами» и «смертных приговоров» как в его бытность «канцлером», так и позже, когда он стал уже царём. В результате, во многом, такие методы правления привели его не только к личной «несчастливой судьбе», но и Третий Рим – Москву («mort», и здесь работает это слово), к династическим междоусобицам и нападению внешних врагов, то есть к «византийскому сценарию» развития событий.
Вариант второй строки: «...Дано поручение, царь Годунов, путь смертей убийствами и смертными приговорами приближает несчастливую судьбу,..» 

Demetrius

У Лопе де Веги есть пьеса "Новые деяния герцога Московского" с любопытной трактовкой событий нашего Смутного времени.
Министерство Пространства и Времени

Тамара Орлова

Рассмотрим третью строку катрена.
Текст французский: «Esleu, cree, receu, par siens deffaict,»
Текст русский: «Избран, создан, встречен, своими же уничтожен»,
              Или : «Избран, создан, встречен, своими же разбит.» 
              Или:  «Он избран, создан, встречен и разбит своими же.»
В оригинале катрена в конце строки точка.
Обратимся к словарям, с французского :
Esleu -  старофр. избран;
cree - гл.1. создать, создавать, сотворить, построить, формировать, разрабатывать, созидать, основывать; 
receu – в тексте оригинала -с франц. 1.получили; 2.наполовину принят;3.повторно;
reꞔue – (  франц – 1. сдавший (экзамен);2. расписка, квитанция;
          со старофранц. – прил.1.установившийся; 2. принятый; полученный;
deffait -  в тексте оригинала – defait  с франц. как прилагательное прошедшего времени 1.побеждён; потерпел поражение; разгромленный;
par – ( в оригинальном тексте)- с франц. сущ.1. силами; нареч.2. через; путём; в течение;
par  -  (с латинского) – равный;
fiens – (в оригинальном тексте) – с латинского выражение «как везде»;
 siens - с франц. сущ.1. своими людьми; семьёй; своего человека; близких;
    Борис Годунов - первый царь, избранный на царство не из династии Рюриковичей. Законов и обычаев для такой передачи власти не было, до этого престол наследовался по праву родства. Историки отмечают, что Борис Годунов старался все сделать легитимно, для чего оформлялись документы. Он был избран Земским собором, имеются источники, сохранившиеся до настоящих дней, например, часто упоминается такой документ, как «Соборное определение об избрании царём Бориса Фёдоровича Годунова». В этой строке катрена Нострадамус отмечает именно это обстоятельство – используя слово «Esleu» на старофранцузском, то есть однозначно «избран». Следующее слово - «cree», то есть сформирован, основан, по всей видимости, в значении «поставлен на должность». «Receu» - третье слово, характеризующее правителя, переводится со старофранцузского как «установившийся, принятый». Интересно, что слово имеет значение в современном французском как «сдавший экзамен», причём, в некоторых источниках толкование как «наполовину принят», «повторно», очевидно, есть какие-то нюансы в употреблении этого слова, но главное значение – принят.
  Дальше - неожиданная концовка строки: «..par siens deffaict,... » (так пишут на французском). Вначале «...par  fiens..» - как в тексте оригинала (с буквой «f»), с латинского «..как везде в мире...». Или, как переводят на французский практически все исследователи, «par siens» как «через своих людей...», «... семью ... близких». Слово «deffait», как в тексте оригинала, - побеждён (повержен). Подозрения на то, что Годунов, скорее всего, отравлен, были и в то время, и позже. Словосочетание «par siens», возможно, имеется в виду в оригинале катрена, как скрытый подтекст. Смысл же оригинальной строки с учётом перевода с латинского в том, что усилия Годунова по созданию своей династии были напрасны. Он повержен «...par fiens..»,  «...равными как везде...», то есть, возможно, в значении «закономерно». 
«Избран, поставлен, принят, своими же близкими повержен.»
 Рассмотрим четвертую строку катрена.
Текст французский: « Sang d'innocence deuant soy par remort,»
Текст русский: «Кровь невинного перед собой видит, мучимый угрызениями совести.»
              Или : «Видит перед собой кровь невинных, мучимый угрызениями совести.»
              Или:  «В раскаяньи он видит кровь невинных.»
Обратимся к словарям, с французского :
Sang  -  1) кровь; 2) род, происхождение, родство;
d'innocence – невинности;
Innocens  - c латинского – невиновный, невинный;
deuant   - (со старофранцузского) - раньше;
foy – (в оригинале катрена); foi (сущ) – вера в Бога, верность;
par -  (в оригинальном тексте)- с франц. сущ.1. силами; нареч.2. через; путём; в течение;
par -  (с латинского) – равный
remort   -  раскаяние
tremor - (при перестановке букв - с латинского) -  трепет, дрожь.
Четвёртую строку переводят все практически одинаково – о «..крови невинных...» (есть вариант перевода как «невинного» в единственном числе), пролитой ранее. Слова о вере в Бога, страхе (трепете) и о раскаянии. Толкование последней строки практически понятно. 
«Заговор о смерти явится, в полном действии в будущем: смертью и плачущими сестрами,
Дано поручение, Царь Годунов, путь смертей убийствами и смертными приговорами приближает несчастливую судьбу, 
Избран, поставлен, принят, своими же близкими повержен.
В страхе и раскаянии, он видит кровь невинных.»

  Дословный «правильный» перевод текста катрена с сохранением смысла, как почти всегда у Нострадамуса, невозможен. Но можно попробовать расшифровать его послание в отношении тех вопросов именно этого исторического периода, которые занимают людей нашего времени.Главная информация по катрену – в слове «эффект»,  или в тексте оригинала как «effeδt», греческими буквами: «ε φ φ ε δ τ». И в первую очередь, необходимо учитывать слова «зашифрованные», то есть записанные с какими-то особенностями. 
  О чём этот катрен? Конечно же о царе Годунове, поскольку указана точная дата его смерти и она четко определяется.Годунов старался основать свою династию в Московском государстве, но не он один добивался такой цели, были и другие деятели, усвоившие уроки власти Ивана Грозного, что вызвало великую Смуту в Московском государстве.
    Был ли Годунов причастен к смерти царевича Дмитрия? Был ли это тот «заговор», который проявился в будущем смертью царя Годунова? Нострадамус шифрует это слово. Конечно, зашифровано прозрачно, но указывает на некую особенность: «confpiree» через «f». В старофранцузском языке это слово образовано из двух слов: «исповедь» и «наихудшее». То есть были «доверительные разговоры о наихудшем». Бориса Годунова современники называли «коварным», возможно это отмечает Нострадамус. Люди Годунова состояли при царевиче Дмитрии для контроля за расходами Угличского двора вдовствующей царицы Марии Нагой, все они были убиты во время беспорядков в Угличе. Анаграммы «дано поручение» - «осыпанный почестями» - «царь Годунов».Если эти определения применить к делу царевича Дмитрия, то, казалось бы, что за поручения в бытность уже царём касались царевича Дмитрия, например? Известно, что когда «Дмитрий» появился в Польше, его мать Марию Нагую привозили из монастыря на личный допрос к Годунову и требовали сказать правду под угрозой выжечь ей глаза.Он хотел от неё услышать, что царевич действительно умер. Значит, боялся, что его опередили, когда он «давал поручение» и вёл «доверительные разговоры о наихудшем».
  Если не Годунов, то кто был организатором того, «давнего» заговора?Рассмотрим вариант трактовки катрена с буквой «эпсилон», похожей на «дельту».Это может указывать ещё на одну цель «старого» заговора, результат которого достигается уже в мае 1606 года («эпсилон» - пятая буква, месяц май).Здесь не указана точная дата мая, но этих событий было несколько: торжественная встреча в Москве Марины Мнишек, свадьба Лжедмитрия I, коронация Марины, а уже через несколько дней подготовленный Шуйскими бунт, свержение и убийство Лжедмитрия. По смыслу катрена – эта более поздняя смерть тоже относится к «эффекту». Тогда результат заговора старых времен – устранение двух конкурентов в борьбе за русский престол: и Годунова и Лжедмитрия. Кто за этим стоял? Романовы или Шуйские, конечно; только вот как они действовали, отдельно или, возможно, совместными усилиями убрали ненавистного Годунова, такого коварного и опасного для них.