Звуки музыки

Автор Laura, 18.01.2021, 12:46

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

НифНафНуф

Цитата: Medgaz от 30.04.2024, 15:28А чем вам строки странные? Вы хотите сказать, что фильм «Гитлер капут» был снят до 1970, а не через 38 лет после него? Что касается «признания» Михалкова, то он даже при всем своем буйстве фантазии ни разу не намекнул, что сочинил мелодию именно к Чунга-Чанге. Это придумала ваша скорбная умом блохерша. ЧТД.
А Вы и не поняли? Сами же писали, что типа шлягер не может являться военной боевой песней, тем более дивизии СС. Он сочинил какую-то, скажем, песню, о чём я писал выше , пусть будет так , ну и как это умаляет факт того, что он служил в СС с его же слов? Авторы же просто провели временную параллель -Шаинский и Михалков жили в одно время и "творили" тоже. Ну и в довесок -никто не будет переводить Шаинского на немецкий да ещё в таком ключе.

Medgaz

#676
Цитата: НифНафНуф от 30.04.2024, 15:47Он сочинил какую-то, скажем, песню, о чём я писал выше , пусть будет так , ну и как это умаляет факт того, что он служил в СС с его же слов?
Да какая разница, где он служил? Мы же якобы плагиат Шаинского обсуждаем, а не мутную биографию брата гимнописца.
Цитата: НифНафНуф от 30.04.2024, 15:47Ну и в довесок -никто не будет переводить Шаинского на немецкий да ещё в таком ключе.
Ну, раз есть композиция именно "в таком ключе" - значит, кто-то перевел, иначе откуда бы ей взяться?
Цитата: НифНафНуф от 30.04.2024, 15:47Авторы же просто провели временную параллель -Шаинский и Михалков жили в одно время и "творили" тоже.
И из этого вы делаете вывод, что Шаинский сплагиатил у Михалкова гимн то ли дивизии СС, то ли мюнхенского борделя?  facepalm

НифНафНуф

Цитата: Medgaz от 30.04.2024, 16:16Да какая разница, где он служил? Мы же якобы плагиат Шаинского обсуждаем, а не мутную биографию брата гимнописца.
Как это какая разница?  :o А не, пусть будет какая и не то ещё узнаешь. Шаинский -плагиатор и это верно.

Medgaz

Цитата: НифНафНуф от 30.04.2024, 16:19Шаинский -плагиатор и это верно.
Так докажите это. Что и с чего он сплагиатил? Оригинал - в студию, пожалуйста.

НифНафНуф

Цитата: Medgaz от 30.04.2024, 16:16"в таком ключе" - значит, кто-то перевел, иначе откуда бы ей взяться?
Дык, с Ваших же слов не вяжется с немцами СС.

Medgaz

Цитата: НифНафНуф от 30.04.2024, 16:22Дык, с Ваших же слов не вяжется с немцами СС.
Так ее для фильма-фарса 2008 года "перевели" на "немецкий", вы так и не поняли, что ли? При чем тут вообще настоящие немцы, СС и гимны оного?

НифНафНуф

Цитата: Medgaz от 30.04.2024, 16:20Оригинал - в студию, пожалуйста.
Для этого надо лезть в немецкие музыкальные архивы, а это непросто. Но дыма без огня не бывает же, правда?:)

Medgaz

Цитата: НифНафНуф от 30.04.2024, 16:24Для этого надо лезть в немецкие музыкальные архивы, а это непросто.
Что вам непросто? Немецкие марши не запрещены и широко представлены в сети. Если вы не можете найти "подходящий" под плагиат - это ваша проблема.

Medgaz

Цитата: НифНафНуф от 30.04.2024, 16:24Но дыма без огня не бывает же, правда?
Ну, если какой-то чудак на букву М (в данном случае женского пола) сделал какой-то высер по каким-то своим мотивам, то из этого вовсе не следует наличие оснований для оного.

НифНафНуф

Цитата: Medgaz от 30.04.2024, 16:23Так ее для фильма-фарса 2008 года "перевели" на "немецкий", вы так и не поняли, что ли
Я то сам перевод имею ввиду. В фильме 2008 я не слышал слов полностью.И сразу за этой мелодией другая , истинно-арийская Бедный Августин. Следоватеьлно, заимствование раннего было.

НифНафНуф

Цитата: Medgaz от 30.04.2024, 16:26. Если вы не можете найти "подходящий" под плагиат - это ваша проблема.
Это Вам надо, Вы и ищите. popcorn

Medgaz

Цитата: НифНафНуф от 30.04.2024, 16:34Это Вам надо, Вы и ищите.
Мне совершенно не надо. Доказывать должен тот, кто обвиняет. Обвиняете вы, но доказать не можете. По причине отсутствия доказательств. При том, что Шаинский десятки песен написал - вы не в состоянии найти хотя бы одну, которую он сплагиатил.

Medgaz

Цитата: НифНафНуф от 30.04.2024, 16:33сразу за этой мелодией другая , истинно-арийская Бедный Августин. Следоватеьлно, заимствование раннего было.
Снова в огороде бузина, а в Киеве дядька... Августин - это вообще не немецкая мелодия, а австрийская. Создатели фильма одну часть композиции у Шаинского позаимствовали (прямо это указав в титрах), другую у австрийцев. Отсюда никак не следует, что  сплагиатил сам Шаинский.

НифНафНуф

#688
Цитата: Medgaz от 30.04.2024, 16:42При том, что Шаинский десятки песен написал - вы не в состоянии найти хотя бы одну, которую он сплагиатил.
Вы концовку фильма смотрели? Он же сам признался спьяну как на что плагиатил.
"ВСЕ мои песни – еврейские, – сказал Шаинский. – Это кадиши, переделанные под якобы русские песни. Смотрите", – сел он за рояль и начал играть сначала свои песни, а потом соответствующие им еврейские молитвы, подробно объясняя, как он их подгонял под русский колорит». Впоследствии Шаинский не раз будет пояснять, что ВСЕ его мелодии навеяны клезмером, наследуют клезмерские традиции. Блантер и братья Пакрас и другие композиторы так же широко использовали еврейский фольклорный мелос в своем творчестве.

НифНафНуф

Цитата: Medgaz от 30.04.2024, 17:05Августин - это вообще не немецкая мелодия, а австрийская.
Но была принята и немцами.